Вход Регистрация

draw from перевод

Голос:
"draw from" примеры
ПереводМобильная
  • 1) получать что-л. What answer can you draw from the proofs that are
    offered? ≈ Какие выводы можно сделать из предъявленных доказательств?
    The moral to be drawn from this story is that honesty is best. ≈ Мораль
    этой истории та, что лучше всего быть честным. 2) списывать, копировать
    All the characters in the story are drawn from life. ≈ Все персонажи
    романа списаны с реальных лиц. 3) собирать, отбирать Members of
    Parliament are drawn from all classes of society. ≈ В парламент
    избираются люди из самых разных слоев общества. The children chosen to
    perform in the city concert have been drawn from schools all over the
    city. ≈ Для концерта детей выбирали из всех городских школ. Farmers have
    to draw seasonal helpers from the unemployed. ≈ Фермеры обычно берут на
    сезонные работы безработных.
  • draw:    1) тяга Ex: draw pull _тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие Ex: draw test тяговое испытание (трактора)2) вытягивание, вытаскивание; выхватывание Ex: to beat to the draw обнажить оружие раньше про
  • from:    1) (редуцированная форма) в пространственном значении указывает на:2) исходный пункт действия или движения из, с Ex: they started from Moscow они выехали из Москвы Ex: to go from home уехать из дому
  • draw from nature:    рисовать с натуры
  • draw money from a bank:    получать деньги в банке
  • draw profit from:    получать прибыль
  • draw information from a number of sources:    иметь несколько источников информации
  • draw by:    1) отводить в сторону 2) проходить, приближать к концу The foolish neighbours tease her till the day draws by. — Глупые соседи дразнят ее, пока день не подходит к концу.
  • draw in:    1) втягивать Ex: to draw in one's breath вздохнуть Ex: the snail drew in its horns улитка спрятала рожки2) ловить, заманивать, вовлекать3) сокращать Ex: to draw in one's expenditure сокращать расход
  • draw into:    1) медленно подъезжать к остановке The train is just drawing into thestation, if we hurry we can catch it. ≈ Поезд еще только подходит кстанции, если мы поспешим, мы на него успеем. 2) вовлекать ког
  • draw on:    1) натягивать (перчатки и т. п.); надевать (плащ и т. п.)2) приближаться; близиться; наступать; подходить Ex: evening was drawing on приближался вечер3) манить, влечь Ex: his promises drew me on его
  • draw on a:    выдавать
  • draw to:    1) задергивать Ex: to draw to the curtains задернуть занавески
  • draw with:    рисовать с помощью
  • draw-in:    1) место для стоянки автомобилей, стоянка
  • in a draw:    вничью
Примеры
  • Some lessons were drawn from available country experience.
    Из накопленного странами опыта был извлечен ряд уроков.
  • What lessons can we draw from this history?
    Какие уроки мы можем извлечь из этой истории?
  • Drinking water is mainly drawn from ground sources.
    Питьевая вода в основном поступает из поверхностных источников.
  • What conclusions can be drawn from this chapter?
    Какой же вывод следует сделать из этой главы?
  • What conclusions can be drawn from these measurements?
    Какие выводы вы делаете на основе этих измерений?
  • Nothing conclusive can be drawn from their guesswork.
    Эти догадки не приводят ни к какому окончательному выводу.
  • Civilian and military personnel are drawn from 42 nations.
    Гражданский и военный персонал набран из 42 стран.
  • The water was likely drawn from a nearby reservoir.
    Вода скорее всего подается из находящегося неподалеку резервуара.
  • The three members should be drawn from different regions.
    Эти три члена должны быть из различных регионов.
  • No multilateral conclusions have been drawn from this exercise.
    Из такой работы не было сделано многосторонних выводов.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5